WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
1 Chronicles 29
11 - 耶和華歟、爾爲尊大、具有權能榮耀、勝捷威嚴、凡在天在地者、悉屬乎爾、耶和華歟、國爲爾有、爾被高舉、爲萬有之首、
Select
1 - 大衞王謂會衆曰、我子所羅門、乃耶和華所簡、今尚冲弱、而工程浩大、蓋此殿宇非爲人也、乃爲耶和華上帝也、
2 - 我旣竭力爲我上帝室、預備金銀銅鐵材木、俱適其用、且有瑪瑙、嵌石、花石、及諸寶石、與白石甚多、
3 - 因我慕我上帝室、故於所備建聖室外、以己所儲之金銀、獻於我上帝室、
4 - 卽俄斐之金三千他連得、煆煉之銀七千他連得、以蓋諸室之壁、
5 - 以之製造金銀器皿、及工匠一切選作、今日孰樂獻己於耶和華乎、
6 - 於是諸族長、以色列支派之牧伯、千夫長、百夫長、及爲王督工者、皆樂輸焉、
7 - 爲建上帝室之用、共輸金五千他連得、金幣一萬、銀一萬他連得、銅一萬八千他連得、鐵十萬他連得、
8 - 凡有寶石、則獻入耶和華室之府庫、革順裔耶歇掌之、
9 - 衆旣盡心樂輸於耶和華、民則歡悅、大衞王亦欣喜弗勝、○
10 - 大衞在會衆前、稱頌耶和華曰、我祖以色列之上帝耶和華歟、爾宜稱頌、永世靡曁、
11 - 耶和華歟、爾爲尊大、具有權能榮耀、勝捷威嚴、凡在天在地者、悉屬乎爾、耶和華歟、國爲爾有、爾被高舉、爲萬有之首、
12 - 富貴由爾而來、爾治萬有、能力在於爾手、爾手使人昌大、賜衆以力、
13 - 我上帝歟、我稱謝爾、頌爾榮名、
14 - 我何人斯、我民爲誰、乃能如此樂輸、蓋萬物由爾而來、我儕以屬爾者獻於爾也、
15 - 我儕在爾前、爲遠人、爲羈旅、同於列祖、在世之日如影、無永存之希望、
16 - 我上帝耶和華歟、我儕爲爾聖名建室、所備多材、俱出爾手、皆爲爾有、
17 - 我上帝歟、我知爾鑒察人心、喜悅端正、凡此諸物、我以正心樂輸、我見爾民在此樂輸、亦欣喜焉、
18 - 我列祖亞伯拉罕、以撒、以色列之上帝、耶和華歟、願使爾名恆存此念、堅心於爾、
19 - 俾我子所羅門、盡心守爾誡命、法度典章、成此諸事、以我所備者建造殿宇、○
20 - 大衞謂會衆曰、當頌讚爾之上帝耶和華、會衆遂頌讚其列祖之上帝耶和華、俯首而拜耶和華與王、
21 - 翌日獻祭、奉燔祭於耶和華、牡犢一千、牡羊一千、羔羊一千、與其灌祭、又爲以色列衆獻祭甚多、
22 - 是日於耶和華前、式飲式食、喜樂不勝、復立大衞子所羅門爲王、膏之歸耶和華爲君、亦膏撒督爲祭司、
23 - 於是所羅門居耶和華所賜之位、繼父大衞爲王、無不亨通、以色列衆咸聽從之、
24 - 諸牧伯勇士、及大衞王衆子、皆服從所羅門王、
25 - 耶和華使所羅門於以色列衆前、極爲尊大、賜以威嚴、以色列之前王、咸不及之、○
26 - 耶西子大衞治以色列衆、
27 - 爲王四十年、在希伯崙七年、在耶路撒冷三十三年、
28 - 壽高年邁、富貴尊榮而逝、子所羅門嗣位、
29 - 大衞王事蹟之始末、載於先見撒母耳書、先知拿單書、先見迦得書、
30 - 其國事曁勇力、及彼與以色列、並諸國所歷之事、悉載之焉、
1 Chronicles 29:11
11 / 30
耶和華歟、爾爲尊大、具有權能榮耀、勝捷威嚴、凡在天在地者、悉屬乎爾、耶和華歟、國爲爾有、爾被高舉、爲萬有之首、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget